Texte dramatique — théâtre contemporain
Crédits de création
Année de création : 2003
Durée : 90 minutes (lecture scénique)
Distribution : 4 f – 2 h
– Traduit en allemand sous le titre Das Echo der Stille (trad. Andreas Jandl)
– Présenté en lecture scénique au Maxim Gorki Theater (Berlin), série drame ! neue französische dramatik, le 24 mars 2003
– Mise en scène/Concept : Johannes von Westphalen
– Dramaturgie : Andreas Jandl
– Interprétation : Judica Albrecht, Yasmina Djaballah, Regina Nitzsche, Schirin Sanaïa, Patrick von Blume, Thomas Scharff
– Partenariat/Soutiens : Botschaft von Kanada, Kulturbüro Québec, rfi Berlin, die tageszeitung, zitty
Résumé
Hélène, photographe, vit entourée d’un silence qui la poursuit depuis l’enfance. Entre une mère figée dans la mémoire d’un geste irréparable, une sœur brisée par le passé et un amour qui s’essouffle, elle tente d’échapper à l’hérédité qui la hante. La rencontre de Christian fissure sa torpeur et l’oblige à affronter ce qui l’a façonnée. Alors qu’elle découvre une grossesse qu’elle ne peut porter, Hélène cherche enfin les mots pour rompre le silence qui l’étouffe. Une traversée où les images, les corps et la mémoire révèlent ce que la parole a longtemps enfoui.
Dans ce récit où le silence devient matière, les corps portent les traces d’un passé qui refuse de s’effacer. Entre mémoire traumatique, filiation et désir de rupture, Hélène cherche une voie pour se libérer de ce qu’elle n’a jamais pu dire.
Extrait
HÉLÈNE
Au fond du silence
Le souffle de maman
Les muscles de ses bras gonflés
(Silence.)
J’ai peur
MARYSE
J’ai peur
HÉLÈNE
Je mords
Ce bruit
L’air qui sort de mon jouet de plastique
Des mains qui se trompent
Au fond de la baignoire
Maman aussi a peur
Ce bruit
Toujours ce bruit
(Arrêt des clapotis d’eau.)
Le silence
Des ronds dans l’eau qu’elle a fait taire

